Κοιτούσα αυτό εδώ το ενδιαφέρον εργαλείο. Ήθελα να βρω στα γρήγορα ενδείξεις του τρόπου που αναφέρεται η Ελλάδα στα τραγούδια στις ΗΠΑ και την Αγγλία. Ένας γρήγορος και εύκολος δείκτης είναι τα ραπ τραγούδια. Γαλλία, Ιταλία, Ελλάδα, Ισπανία…πως διαφέρουν σε αριθμό αναφορών; Μπορείς λοιπόν άμεσα και εύκολα να τα ψάξεις έτσι:
Ενώ αρχίσαμε δυνατά την δεκαετία του ’80 μας προσπέρασαν όλοι… Το “πως” και το “γιατί” βέβαια θέλει πολύ ψάξιμο. Αλλά σπάω το κεφάλι μου να φανταστώ γιατί δεν γίνονται αντίστοιχες προσπάθειες για τα ελληνικά τραγούδια. Δείτε για παράδειγμα μια απλή αναζήτηση που δείχνει πόσο πέφτει σε χρήση το “yo”. Ενώ “sex” και “mama” παραμένουν σταθερά να κονταροχτυπιούνται:
Δεν είναι μόνο γλωσσολογικό το ενδιαφέρον. Υπάρχουν σοβαρά και χρήσιμα πράγματα και για κοινωνικά φαινόμενα που κρύβονται στα λόγια των τραγουδιών μας. Δείτε για παράδειγμα μια πρόχειρη απεικόνιση ναρκωτικών σε σχέση μεταξύ τους.
Ακούει κανείς; Αντί να κλείνετε τα πανεπιστήμια δεν μας φτιάχνετε κάνα τέτοιο εργαλείο λέω εγώ;